(July 23, 2014)
I have
spent the better part of my lifetime thinking about the nature of reality –
most specifically, why there is something rather than nothing. In the terminology used by philosophy, I have
been considering the cosmological argument (before I knew what that was) –
contemplating infinite regress into eternity, infinite extension into eternity,
causality (and how our understanding of it cannot be right), and so forth.
That is
why this chapter fascinates me so much. I
don’t claim to be a philosophical genius by any stretch of the imagination, but
I do feel I am just now (at almost 40) coming to grips with some of these
questions. This chapter, though, was
written by Joseph Smith when he was about half my age, and it has more depth in
it than I have been able to plumb in my life.
I feel like I could easily get lost in verse 13, and spend a lifetime
just considering that one particular verse.
That is
a great testimony to me of the translating role of Joseph Smith. Joseph couldn’t have written this chapter at
his age, packing it with the depth and wealth of information and ideas which it
has (especially not in such a short period of time). Lehi, on the other hand, could have. This chapter is a work of such genius and
such depth, that Joseph (no matter how clever) couldn’t have worked these
things out over a lifetime.
With 25
years of thought on these issues (I really started considering them at around
14 or so), and with a few months to work, I think I could write something of
consequence on the subject. At 23, and
with only a day to complete, my writings on the subject would be garbage. And yet, what we have here is a
masterpiece. There is no earthly way
Joseph Smith could have written this short of Divine intervention, and
considering his assertion that the Divine intervention was an assist to
translation rather than authorship, I am left with no choice but to believe
him.
No comments:
Post a Comment